Канадское достояние (форум Nickelback)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Nickelback по-русски

Сообщений 121 страница 140 из 395

121

Андрюха
Вот это класс!!!!!!! Соответствует оригиналу :cool: +1

0

122

Андрюха
молодец!!!! классно получилось, согласна с Ксенией потеме  +1 :cool:

0

123

Cool translation!

0

124

Never again 2

(удалена по этическим соображениям)

Обновленная, приближенная к оригиналу версия Never again - в начале темы

Отредактировано Андрюха (19-09-2008 18:23:47)

0

125

Андрюха,
я удивлена o.O (ну это мягкий вариант моих эмоций :D )...по части ненормативной лексики ты тут даже самого Чеда переплюнул :D
Ну а в целом впечатляет, конечно... :)

0

126

Вот что значит творить в плохом настроении

0

127

А теперь немного позитива

Into the night 2

Как ни в сказке сказать, ни пером описать,
Так подарок с небес удалось мне поймать.
Как комета летела ты, что-то крича.
Я не понял и переспросил сгоряча.
Наконец-то поймал и ответ получил:
Просыпайся! Пора на работу! Забыл?

Эй-оу-эй-оу-эй-оу-эй!
Я не ангел, но петь люблю во сне.
Эй-оу-эй-оу-эй-оу-эй!
Не мешай, дай проспаться мне!

Как кусочек мозаики на место встает,
Так жена по утрам мужу спать не дает.
Знаю, Солнце давно уж сменило Луну,
Но оно моему не препятствует сну.
Просыпайся давай! Ты же спишь целый век!
А мне снится, что я - вокалист Никельбэк.
Потерял я давно уже времени счет,
А жена до сих пор что-то в ухо орет...

Эй-оу-эй-оу-эй-оу-эй!
Я не ангел, но петь люблю во сне.
Эй-оу-эй-оу-эй-оу-эй!
Не мешай, дай проспаться мне!

Someday 2

How the hell... тьфу, черт! Нихт ферштейн.
Все по-английски.
Ученым стал, как Эйнштейн -
Учитываю риски.
Ты разожми кулаки
И кастет не трогай.
Нам скины пока не враги.
Их на концерте много.

Все ништяк, пока лежит в моем портфеле бита.

Настанет час - и я пущу ее в ход,
Но не сейчас.
Ты хочешь знать, сколько ждать.
(Это не от нас зависит)
Настанет час - и я пущу ее в ход,
Но не сейчас.
Ты хочешь знать, сколько ждать.

Если все ж до мордобоя дойдет,
Будь готов к атаке.
Хоть концерт пока что идет,
Они уж здесь, собаки.
Завтра мы во всех новостях
С тобой светиться будем...
Кстати, те ребята в цепях
Кричат, что с ними Путин.

Все ништяк, пока лежит в моем портфеле бита.

Настанет час - и я пущу ее в ход,
Но не сейчас.
Ты хочешь знать, сколько ждать.
(Это не от нас зависит)
Настанет час - и я пущу ее в ход,
Но не сейчас.
Ты хочешь знать, сколько ждать.

Отредактировано Андрюха (13-09-2008 12:16:19)

+1

128

Ха! Супер!

0

129

Здорово =))) Насмешил! :)

0

130

Rockstar

(просто перевод с одного сайта
жалко, что его не было, когда я сочинял свою версию)

Я больше не собираюсь стоять в очереди
В клубы, куда нам никогда не попасть.
Такое ощущение, что это последний шанс
И мне уже никогда не выиграть.
Оказалось, жизнь не совсем такая,
Как я её себе представлял.

(Скажи, чего ты хочешь?)

Я хочу новенький дом, похожий на тот,
Что я видел в одном из выпусков шоу «Cribs» на MTV,
И ванную комнату, в которой можно будет играть в бейсбол,
С огромной ванной, в которой кроме меня поместятся ещё десять человек.

(Так что тебе нужно?)

Мне нужна безлимитная кредитная карта
И большой чёрный самолёт со спальней на борту –
Так я стану членом неформального клуба любителей комфорта
На высоте в тридцать семь тысяч футов.

(Побывал там-то, сделал то-то...)

Мне нужен новый туристический автобус, набитый старыми гитарами,
А также звезда с моим именем на Бульваре Звёзд в Голливуде.
Местечко где-то между Шер и
Джеймсом Дином мне идеально подойдёт.

(Так как ты собираешься это сделать?)

Я сторгую удачу и славу за эту жизнь,
Я даже состригу волосы и возьму новое имя.

[Припев:]
Потому что мы все просто хотим быть рок-звёздами
И жить в шикарных особняках, разъезжая на пятнадцати машинах,
Не испытывать недостатка в девушках и в дешёвой наркоте.
Следя за фигурой, мы не будем ничего есть,
Мы будем зажигать в самых престижных барах
И на VIP-вечеринках с кинозвёздами,
Куда непременно заглянет каждый
Уважающий себя золотодобытчик
И плейбоевские зайки
С высвеченными волосами.

Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!
Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!

Я хочу быть великим, как Элвис,
Нанять восемь телохранителей, обожающих надирать задницы всяким придуркам,
Я хочу раздавать автографы
За ответную услугу – бесплатно пообедать
(Я бы выбрал кесадилью, да!)
Думаю, я бы разодевался
По последней моде,
Получил бы свободный доступ в особняк Playboy’a,
Встречался бы с девочкой с глянцевой обложки, обожающей
Спускать за меня мои денежки.

(Так как ты собираешься это сделать?)

Я сторгую удачу и славу за эту жизнь,
Я даже состригу волосы и возьму новое имя.

[Припев:]

И мы будем уединяться в номерах де люкс,
Отделанных с учётом последних веяний интерьерной моды.
Обслуживающие нас, приторно улыбаясь, обеспечат всем необходимым:
Ведь каждый из них поставлен на счётчик наркодилером.

Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!
Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!

Я буду петь песни,
Оскорбительные для критиков,
Подбрасывая хиты дозированно.

Я избавлюсь от певцов, сочинивших мои песни,
И каждый день буду петь под фонограмму, чтобы исключить возможность ошибки.

[Припев:]

И мы будем уединяться в номерах де люкс,
Отделанных с учётом последних веяний интерьерной моды.
Обслуживающие нас, приторно улыбаясь, обеспечат всем необходимым:
Ведь каждый из них поставлен на счётчик наркодилером.

Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!
Эй, эй, я хочу стать рок-звездой!

Отредактировано Андрюха (19-09-2008 18:46:50)

0

131

DARK HORSE

Gotta be somebody

(feat. Ярик)

Каждый,
Уверен я, однажды
Почувствует, как важно
Найти свою мечту
И, прыгнув, на лету
Поймать и превратить в реальность.
К ней быстро приближаюсь.
И встречи нашей запись
Потом еще не раз поставят на показ
И будут долго играть.
Не буду дышать,
Когда встречу ту,
С которой вместе вечность проведу...

У каждого есть свой спутник на Земле.
И если хоть кто-то помнит обо мне,
Любит и ждет, мечтает и грустит,
Я должен искать. Я так хочу найти.
Счастлив едва ли одинокий клен.
И если есть кто-то, кто в меня влюблен,
Чувствует то же, что и я сейчас,
Что же так долго разделяет нас?!

В лунном
Стою сиянии безумном
И вижу, как фортуна
Ведет судьбу мою. И, словно дежа вю,
Я здесь. Я рядом с тобой.
О, да! Боже мой!
Быть может, я нашел ту,
С которой вместе вечность проведу...

У каждого есть свой спутник на Земле.
И если хоть кто-то помнит обо мне,
Любит и ждет, мечтает и грустит,
Я должен искать. Я так хочу найти.
Счастлив едва ли одинокий клен.
И если есть кто-то, кто в меня влюблен,
Чувствует то же, что и я сейчас,
Что же так долго разделяет нас?!

Не отступай
И продолжай искать
Свой бриллиант -
И должен миг настать...
Будет он
В руках твоих сверкать.
Ты лучше убедись,
Что сможешь устоять.

У каждого есть свой спутник на Земле.
И если хоть кто-то помнит обо мне,
Любит и ждет, мечтает и грустит,
Я должен искать и обрести...
Счастлив едва ли одинокий клен.
И если есть кто-то, кто в меня влюблен,
Чувствует то же, что и я сейчас,
Что же так долго разделяет нас?
У каждого есть свой спутник на Земле.
(и я ищу)
И если хоть кто-то помнит обо мне,
(знать хочу)
Чувствует то же, что и я сейчас,
Что же так долго разделяет нас?!

Отредактировано Андрюха (18-10-2008 12:43:55)

+4

132

Супер Андрюха.Отличный перевод.Очень позитивная песня,мне нравится. :)

0

133

Просто отлично.. спасибо:)

0

134

Чувак, пою её на повторе 4ый раз! Ты нереально крут!!! Спасибо!!!

0

135

Андрюха
Просто молодец :cool: самое главное, что можно слова наложить на музыку и звучать будет классно и перевод соответствует=)
+1

0

136

Сандра
полностю согласна!!!! Андрюха - молодец!!!! :cool:  +1

0

137

После десятка исполнений появились свои мысли.

Не буду дышать    Пока не встречу ту,   - когда встречу ту. Как-то ударение на "не" плохо звучит.

И если хоть кто-то знает обо мне,    знает = помнит ?.. как-то более романтично что ли.

Быть может, нашел ту = быть может я нашёл ту

Как тебе?

0

138

Ярик написал(а):
Быть может, нашел ту = быть может я нашел ту

Тоже об этом подумала (когда пела) ^^

0

139

OK

+1

140

Андрей, здорово получилось!
Очень красивые слова!
Пою все утро!
Спасибо тебе  8-)

0