Канадское достояние (форум Nickelback)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Канадское достояние (форум Nickelback) » Тексты разных песен Nickelback » Вопросы по текстам, по смыслу песен


Вопросы по текстам, по смыслу песен

Сообщений 41 страница 60 из 130

41

хм...я разные тексты видел и везде wine

0

42

Figured You Out
Lyrics - The Long Road :.

Источник: nickelback.com

I like the white stains on your dress
I love the way you pass the check
And I love the good times that you wreck

And I love your lack of self respect
While you're passed out on the deck
I love my hands around your neck

И так далее... Думаю им виднее всех;)

0

43

Шут с ними, с пятнами. Смотрите Nickelback по-русски

0

44

Кто нить выложите нормальный перевод Far away. чё то близкое к понятию "бред" получается...

0

45

лично моё мнение остаётся прежним. я не люблю переводы на русский язык, даже на белорусский. тем более в стихах, написанных простым анапестом(хоть анапест трёхсложная стопа). для себя понять смысл текста можно и перевести, но подстраивать зарубежную песню(отмечу отдельно рифму Чеда) как-то кощунственно. я всё сказал.

+1

46

Как можно не любить перевод на русский язык? Это обычное дело, вот только поэтический текст это самое сложное
Нужно же ведь знать смысл текста

0

47

Martiness

ты не в теме чувак, мысли глубже.))))

0

48

Кто-нибудь вкурил, про что Window Shopper? Если бы песня называлась Windows Shopper, я бы решил, что это про Билла Гейтса.

0

49

Андрюха написал(а):

Кто-нибудь вкурил, про что Window Shopper? Если бы песня называлась Windows Shopper, я бы решил, что это про Билла Гейтса.

Ха ха,жалко песни нет Windows Gitler Kaput... :D

0

50

window shopper - любитель глазеть на витрины.

Видимо она любит поглазеть на мэнов, а он такой разаделся перед ней и остался незамеченым,
и его это высаживает на усмешки народа.

+1

51

Ярик написал(а):

Видимо она любит поглазеть на мэнов, а он такой разаделся перед ней и остался незамеченым,
и его это высаживает на усмешки народа.

Жесть, безумие что ещё сказать...

0

52

Я вот подумала... в песне Woke Up This Morning такой гон на "малую родину" парней, а  Photograph уже исполнен приятной печали о тех временах, когда они резвились на просторах Ханны.... шо ж такое? в чем соль? идеи есть?

0

53

nickeler
Понимаешь, время лечит все, и обиды тоже. С годами все сглаживается, забывается и в памяти остается только хорошее.Рискну предположить, что WUTM была написана либо на "малой родине", либо незадолго после отъезда оттуда. Тогда как Photograph нестолько ностальгия по месту, где они жили, сколько по тем временам, когда были "молоды" и беспечны. Ну и потом теперь они(NB) успешны, прославлены и т.д. Почему бы не показать насколько они ценят свои "корни", показав тем самым себя с хорошей стороны :)

0

54

Начали с обсуждения Чеда, закончили тем кто что и когда слушает и изменении их стиля. Это все конечно очень интересно пообсуждать, но в отдельной теме.

0

55

Ээээмм... кто-нибудь может нормально объяснить мне смысл песни Figured You Out, а то я где-то читала, что там тоже дело в наркотиках (мол, он не знал, что она наркоманка) :dontknow: ?

0

56

Сергей написал(а):

Ну это вообще моя любимая песня,так что про звучание и прочее не буду распинаться,и так ясно ,что я от нее в восторге. А смысл:песня явно про девицу, которую он когда-то любил(может персонаж вымышленный,а может и нет,не знаю).Кстати,очень знакомая ситуация:когда все только начинается тебе так хорошо, все в ней нравится, почти на 7-ом небе от счастья.А потом когда все больше и больше узнаешь человека(как раз figured you out - "разобрался в тебе"),бывает так ,что перед тобой уже не девушка твоей мечты,а мигера. И все бесит уже:и друзья ее(I hate the people that you know) и ее одежда и места куда с ней ходишь(I hate the places that we go)... И вот он конец отношений. Никакого Happy end, а наоборот: Gone for good, and this is it  - ушел навсегда и это то,что нужно! Я так понимаю, по крайней мере текст про это.

0

57

Тока добавлю от себя  что по началу ему какбы все в ней нравится и в начале текст такой идет - And I love the places that we go , And I love the people that you know , And I love the way you can't say no ..  а под конец песни идут такие же строчки тока love меняется на hate - And I hate the places that we go , And I hate the people that you know , And I hate the way you can't say no .. И вот этот обарот меня есче на одну мысль наталкнул , что она ему надоела своей однаобразностью - что по началу ему было  интересно узнавать о ней что то новое а потом , когда он как говарится прочел все страницы в её книге и в ней ничего нового не появлялось она ему просто надоела  ^^

Отредактировано vovec (03-01-2009 16:04:47)

0

58

Ну, спасибо, что разъяснили=)

0

59

А кому написаны песни I'd come for you и Never gonna be alone? Да и скажите ещё, что значит made up? в словарях значений столько, сколько и различных ситуаций)) (в данном случае -  "... cause i made it up forgive me now...")

0

60

Martiness написал(а):

что значит made up?

самый подходящий тут перевод-"выдумал".У нас в универе часто задание было -make up a story of your own-т.е.придумайте(составьте)собственную историю.

Martiness написал(а):

А кому написаны песни I'd come for you и Never gonna be alone?

Однозначно-девушке,после ссоры.Но не обязательно-недавней.Вдохновить могут и старые впечатления.Я иногда пишу вовсе не о себе(как когда-то-рассказик на заказ газеты,где я работала),а люди принимают все на мой счет,хотя в истории со мной лично-ноль сходства.Чед мог написать это просто на основе старого материала-бывает,заваляется набросок,а потом найдешь-и пригодится.Просто,было не время,ты был не готов к написанию этой песни)))

0


Вы здесь » Канадское достояние (форум Nickelback) » Тексты разных песен Nickelback » Вопросы по текстам, по смыслу песен